[Guest Review]: Sengoku no Kuroyuri ~Futanari-hime to Reizoku no Shoujo~

Since the translation of the first Sengoku no Kuroyuri visual novel was finally picked up again, it is now time for the first review of this title, done by Ibara Miko.

Read on if you want to find out what this game is all about, but be aware of the fact that this review might spoil the story for you.
With that said, enjoy the review~
Genre: Yuri, Futanari, Eroge
Platform: PC (doujin work)
Length: About 8 hours
Year: 2011
Developer: Kotoba Asobi

General Info: The 1st installment of the Sengoku no Kuroyuri series is brought to us by a doujin group called Kotoba Asobi. It takes place in the Sengoku period in Japan and shows us one of the darker yuri stories.

Story: 9/10
This is the darkest yuri game I’ve ever come across, and it’s exactly this kind of yuri darkness that makes me play this game (mostly the second one) over and over again.
The story is about the yuri sadist princess, Saku, struggling to achieve her personal goals in the Sengoku period. 
Those are:

Continue reading

Announcement: Translation of Sengoku no Kuroyuri is continuing

Don’t read this if you’re under 18.

Over a year ago, I announced that the translation of the Visual Novel Sengoku no Kuroyuri – Futanari Hime no Reizoku no Shoujo had started. At that time, a translation group called Thompson Christian School Translating Club had started working on this project, but just a few months after this announcement, the translation came to a complete halt.

Since I don’t think it’s necessary to talk about the reasons for that again, just click here if you want to find out what exactly happened.

Luckily, they are now continuing to work on this project and the current status is 60%.

Continue reading

Announcement: The Translation of the Visual Novel “Sengoku no Kuroyuri” Has Stopped

Some of you probably already know this, since “AlmiraTheGreat”, the head translator of the translation group already announced this on Twitter some time ago.

I’ve been in contact with them via emails, so I wanted to ask and make things certain myself, but since I haven’t received an answer of them yet, I think it’s safe to assume that this project really won’t be continued, at least not by this group.

Continue reading

Announcement: Visual Novel Limit Panic! English Translation and Sengoku no Kuroyuri Status Update

So many great news in such a short time! Just shortly after the announcement of the “Sengoku no Kuroyuri” translation, we have yet another school translation club deciding to take on the translation of another untranslated yuri Visual Novel, Limit Panic!
Title: Limit Panic!
Genre: Yuri, Comedy, Yandere
Developer: Vallel
Release Date: 2010/08/28

Limit Panic is a non explicit Girls Love Visual Novel by Vallel.
The player takes on the role of a female protagonist, Mana, who is visiting a rich friend’s house for the summer.
However, there are a few problems: first of all, her little sister, Kurumi, comes along and she doesn’t get along with the rich friend, Kyouka; secondly, both Kurumi and Kyouka are batshit insane and more than willing to Murder the Hypotenuse. (http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/VisualNovel/LimitPanic)

Continue reading

Announcement: Visual Novel Sengoku no Kuroyuri ~Futanari Hime to Reizoku no Shoujo~ English Translation

Do not read this if you are under 18.

Soon we’ll have another translated yuri Visual Novel. This time it’s not about the Sono Hanabira games, but instead about a series called “Sengoku no Kuroyuri”. Read on if you wanna know more about the project.


Set in the Sengoku period — a time characterized by warring factions and constant social upheaval — the story is centered around Oda Nobunaga’s sister, Saku. As the princess to Owari Province, she is arranged to be married off politically by her brother to Oumi, in order to solidify the two provinces’ ties.

But Saku despises the idea of being married to a man (preferring women in bed instead) and hates the idea of leaving her home province. During an argument over Saku’s apparent interest in taking a bride instead of being married off as one, Nobunaga flatly tells Saku that it is preposterous, as two women cannot conceive children with one another. In anger, Saku retorts that it is possible, and her brother sarcastically agrees to call the marriage off if she manages to conceive a child with a woman.

Saku then acquires a strange drug from a vendor that will apparently let her do just that, and in desperation, she takes the drug without knowing what its exact effects are. That night, she finds out she’s grown a penis and has a much stronger libido than before. The rest of the story depicts her attempts to manage her sexual desires, hide the secret of her new genitalia from others, and work in the shadows in order to thwart the impending marriage and what she perceives as her brother’s betrayal. (http://vndb.org/v11956)

Continue reading